2025年11月13日木曜日

NAMs出版プロジェクト: ストックとフロー再考 ロバートソン



‪Money‬
‪Sir Dennis Holme Robertson‬
‪1922‬



ロバートソン『貨幣』
https://archive.org/details/cu31924013818145



  Here is a little story to illustrate this conception of the velocity of circulation of money. On Derby-day two men, Bob and Joe, invested in a barrel of beer, and set off to Epsom with the intention of selling it retail on the race-course at 6d. a pint, the proceeds to be shared equally between them. On the way Bob, who had one threepenny-bit left in the world, began to feel  
    ' Adapted from Edgeworth, Economic Journal, 1919, p. 329. 
   a great thirst, and drank a pint of the beer, paying Joe 3d. as his share of the market price. A little later Joe yielded to the same desire, and drank a pint of beer, returning the 3d. to Bob. The day was hot, and before long Bob was thirsty again, and so, a little later, was Joe. When they arrived at Epsom, the 3d. was back in Bob's pocket, and each had discharged in full his debts to the other: but the beer was all gone. One single threepenny bit had performed a volume of transactions which would have required many shillings if the beer had been sold to the public in accordance with the original intention.


  貨幣の流通速度という概念を説明するための小話を一つ紹介しよう。ダービーの日に、ボブとジョーという二人の男が樽一杯のビールを仕入れ、それを競馬場で1パイント6ペンスで小売り売りし、売り上げを均等に分け合うつもりでエプソムへ向かった。道中、ボブは手持ちの三ペンス硬貨一枚で激しい喉の渇きを感じ、ビールを1パイント飲み干した。市場価格の3ペンスをジョーに支払った。少し後、ジョーも同じ欲求に負けてビールを1パイント飲み、3ペンスをボブに返した。その日は暑く、間もなくボブは再び喉が渇き、少し後にはジョーも同様になった。エプソムに到着した時、3ペンスはボブのポケットに戻り、互いの借金は完全に清算されていた。しかしビールは全てなくなっていた。たった一つの三ペンス硬貨が、もし当初の計画通り一般客にビールを売っていたなら何シリングも必要だったであろう取引を、これほどまでにこなしたのである。


ビブン『誰がケインズを』で引用

貨幣の価値
《…このような貨幣の流通速度の観念を説明するために、一つの小話がある。ダービー競馬の日に、ボブとジョー
の二人がビール一樽に投資して、それを競馬場で一ぱい六ペンスで小売し、売上げは二人で山分けするつもりで
エプソムへと出発した。途中で、三ペンス銀貨をたった一つだけまだ持っていたボブが、たいへんのどがかわい
てきたので、売り値の分け前としてジョーに三ペンスを払い、ビールを一ぱい飲んだ。すこし経つとジョーも我
慢できなくなり、その三ペンスをボブに返してビールを一ぱい飲んだ。その日は暑かったので、間もなくボブは
もう一度のどがかわき、そうして、すこし経つとジョーものどがかわいた。彼等が エプソムに着いたとき、三ペ
ンスはボブのポケットに戻っていて、二人はお互への債務を完全に払っていたが、ビールは全部なくなっていた。
最初のもくろみに従ってビールを公衆に売ったとすれば、何シリングも要ったはずの取引量を、たった一個の三
ペンス銀貨がなしとげたのである。

 われわれの興味をもつのが、貨幣の「取引価値」ではなくて、「所得価値」--実質所得または産出量を構成す
る財貨およびサーヴィスで表わされた貨幣の価値--であるとしても、やはり同じ接近方法を採ることができる。》

‪Money‬
‪Sir Dennis Holme Robertson‬
‪1922‬

ロバートソン『貨幣』邦訳33頁

The myth of rational expectations

フィッシャー交換方程式をどう捉えるか
MV=PQ

通貨流通量×平均使用回数=平均価格×販売数量

ビブン(誰がケインズを36ページ)、ガルブレイブス、横山による批判

vとqを古典派は一定と捉え
mを増やせばpが決まると考える
ポストケインジアンは逆



ファーガソンとRational Expectationsの主題の両方を公開する優れた仕事。そして、それはお金の数量理論にもかかっています!





ジョアン・ロビンソンは、カレツキがかつて次のように発表したと報告しています。株式をフローと混同する科学です」(Robinson、「Shedding Darkness」、Cambridge Journal of Economics、6(1982)、295-6を参照)。彼女はこう付け加えます。「今日の金銭理論を生かし続けているのは、この混乱です。特定の市場での取引で使用されるお金の在庫であるMに、循環速度、つまり1週間または1年あたりの回転率Vを適用することにより、当該市場での取引の流れに到達します。その後、彼女は式について謎があることを指摘し続けます。 「MVは、これらのトランザクションに使用される通貨に関して、単位時間あたりのトランザクションの流れですが、実際の用語でMV / Pトランザクションで表される単位は何ですか?」
ジョーン・ロビンソンの質問は頭に釘を打ちます。ユニットに名前を付けられない場合は、式を廃棄します。そして、それは深刻な経済的異議を唱える前です!


貨幣とビールの小話
ロバートソン『貨幣』邦訳33頁
ビブンが引用
元ネタはエッジワース1919らしい
EJ p.329

https://academic.oup.com/ej/issue/29/115
E. A. Lehfeldt, Gold Prices and the Witwatersrand 
https://academic.oup.com/ej/article-abstract/29/115/327/5282182
有料








1919

329

LEHFELDT: GOLD PRICES AND THE WITWATERSRAND

quantity of work done, without suggesting the idea of estimating

it by time." We shall be pardoned perhaps if we recite an old

anecdote for the purpose of illustrating a point which may not be

familiar to some readers. Tommy and Harry were taking a cask

of beer to the Derby with the intention of retailing its contents

at 6d. per glass; the proceeds to be divided between the two

partners. On the way, Tommy, becoming thirsty, proposed to

purchase a glass for his own consumption. He had not, indeed,

the price of a glass; he had only a threepenny-bit. But he

pointed out that if he handed this coin to Harry he, Harry, would

be as well off as if the glass of beer had been sold to an outsider.

Harry assented, the more readily as his pockets were empty

Presently Harry became thirsty; and the threepenny-bit again

changed hands, in exchange for a half-glass of beer. In short,

the nimble coin circulated with such efficiency that the entire

contents of the cask were bought and sold before the end of the

journey. Now who does not see that the point of the story does

not depend on the duration of the journey? The moral would be

the same whether the partners travelled by express train or in a

donkey cart. To be sure, it comes to the same if, after defining

the velocity of money with respect to the time, we also define

the quantity of business or traffic-of "work done," in Mill's

phrase-with respect to the time. Yet, why drag in the time?

It is less usual, we believe, to drag it in with respect to that

rapidity which is symmetrical with the velocity of currency

namely, the frequency with which the same goods are sold. Thus

Professor Lehfeldt writes: "A piece of iron ore in the ground

is eventually converted to a razor; how many sales are involved

before the transformation is complete?" The answer

tion has little to do with the time occupied. Apropos of this

second species of rapidity, we may recall Professor Lehfeldt's

brilliant suggestion (made in THe EcoNoMic Journal for 1918,

p. 111) that a considerable change in this factor may have con-

tributed to falsify the interpretation of monetary phenomena

during the war. He now dwells upon another incident, the great

increase in difficulty of production caused by the war.

mise that there is something common to these two factors con-


sidered as disturbing monetary calculations. They both form

large unique causes, deficient in that character of sporadic inde-

pendence which is essential to the theory of Probabilities, which

underlies the construction of index-numbers, which are required

for the determination of changes in the level of prices and the

volume of production. We hazard a further conjecture as to the

No. 115.-VOL. XXIX.

this ques-

We sur


Z

1919年

329

LEHFELDT:ゴールド価格とウィットウォーターブランド

推定のアイデアを示唆せずに行われた作業量

私たちはおそらく古いものを暗唱する場合、私たちは赦されるでしょう

そうでないかもしれない点を説明する目的のための逸話

一部の読者にはおなじみです。トミーとハリーは樽を飲んでいました

ビールをその内容を小売する意図でダービーに

6dで。ガラスあたり;収益は2つに分割されます

パートナー。途中、のどが渇いたトミーは

自分で消費するためにグラスを購入します。実際、彼はそうではなかった

ガラスの価格;彼には3ペニービットしかありませんでした。でも彼は

彼がこのコインをハリーに渡せば、ハリーは

ビールのグラスが部外者に売られたかのように、元気になってください。

ハリーは、ポケットが空だったので簡単に同意しました

現在、ハリーはのどが渇いた。そして再び3ペニービット

半分のグラスのビールと引き換えに手を変えた。要するに、

軽快なコインは、全体が

キャスクの内容は、終了前に売買されました

旅。物語の要点が見ていることを誰も知らない

旅の長さに依存しませんか?道徳は

パートナーが急行列車で旅行したか、

ロバカート。確かに、定義した後、同じになる

時間に対するお金の速度、我々も定義します

Mill'sでのビジネスまたはトラフィックの「完了した」作業の量

フレーズ-時間に関して。それでも、なぜ時間内にドラッグしますか?

それに関してドラッグするのはあまり一般的ではないと信じています

通貨の速度と対称的な急速性

つまり、同じ商品が販売される頻度。かくして

レーフェルト教授は次のように書いています。「地中の鉄鉱石

最終的にカミソリに変換されます。関係する販売数

変換が完了する前に?」答え

占有時間とはほとんど関係ありません。これの適切な

急速性の第二の種、レーフェルト教授の

素晴らしい提案(1918年にEcoNoMic Journalで作成、

p。 111)この要因の大幅な変更は、

金融現象の解釈を改ざんするために貢献

戦争中。彼は今、別の事件、偉大な

戦争による生産の難易度の増加。

これらの2つの要因に共通する何かがあるという前提

気がかりな金銭的計算と見なされます。彼らは両方形成する

散発的な独立性の特徴に欠ける大きなユニークな原因

確率の理論に不可欠なペンダント、

必要なインデックス番号の構築の基礎

価格のレベルの変化の決定と

生産量。私たちはさらに推測を危険にさらします

第115巻XXIX。

この質問

私たちは

Z



0 件のコメント:

コメントを投稿

ともい 積極財政さんによるXでのポスト

    ともい 積極財政 ⁦‪@tomoi_keynes‬⁩ 日本って本当に馬鹿で愚かな国で、GDP比公的債務残高を下げるために緊縮財政をやったら、名目GDPが伸びなくなり、逆にGDP比公的債務残高がロケットのように急上昇しちゃったんです。このグラフを見れば一目瞭然でしょ。 pi...